神秘内容 Loading...

        英语中的比较句式建构庞大,复杂多变,往往差之毫厘,谬以千里。它包括比较级,强化式比较,否定式比较,选择式比较, 递增或递减式比较。 (来源:EnglishCN.com)

        一、比较级(comparative degree)

        在比较级中,有超越、相等、差逊三个级别。

        1. 超越 (superiority)

      (1)better  than: 胜过,优于

        Doing  is  better  than  saying.(百说不如一做。)

        (2)more than + 从句。多余,超过

        She  has  talked  more  than what  is  necessary.(她说了一些多余的话)

       (3)“than +关系代词”的从句。 再 …… 不过。

       He  is  a  scholar  than  whom  no  man  ever  will  be  more  honest.

       (他是个再诚实不过的学者了。)

       (4)superior  to :占优势,比……胜一筹。

         He  is  superior  to  his  elder  brother.(他比他哥哥强)

        2. 相等 (equality)

         (1)    as …  as.  如……一样。

        As  busy  as  a  bee. ( 忙得不可开交)

         (2)    as  well   as 。 既 …… 又, 和……一样。

         Pompey, as  well  as  Caesar, was a  great  man.

        (像恺撒一样,庞培也是一位伟人。)

         (3)    the  same  as…. 像……一样。

        The  same  as  the  past. (一如从前。)

        (4)    such/ so…as. 像……一样。

         Such  a great  poet  as  Homer  was  proficient  not  just in literature  but  also in history .

         (像荷马那样的诗人,不仅要精通文学,还要精通历史。)

         (5)    no sooner  than.. 一……就(几乎同时,夸张用法)。

        No  sooner  said  than  done.(说到做到。)

        (6)    No  more  than.  就像,不优于。

        You’re  no  more  capable  of  speaking  French  than  I  am.

       (你我都不会说日语。)

        (7)    No  less  than.  就像,不次于。

        Technology  is  no less  important  than  market.

         (技术和市场同样重要。)

        (8)    否定代词+more  than (else  than,  other  than) 。 than是介词, 只不过……而已。

       This  is  no  other  than  myself.

        (这人就是我。)

        3.差逊 (inferiority)

         (1) inferior  to. 比……差,逊于……

         She in to  some  degree inferior  to him  in  literary.

       (她比他在文学上稍逊风骚。)

         (2) less  than.. 少于,不到

         It rains  less in  Jinan  than  in  Hangzhou.

      (济南的降雨比杭州少。)

      (3)“差逊”中的形容词或副词可以转换成反义词,再按“超越”的路子来翻译,这在翻译中叫做“词义的转换”。(conversion  of  acceptation)

          The  sky  started  to grow  lighter  and  the shadow  in  the little  town  less  dark..

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·翻译技巧:书名的翻译
·中餐馆菜单翻译技巧
·科技术语的译法
·专家谈英译汉技巧
·文学翻译是一门独特的艺术
·如何应试英语翻译
·翻译论文:重新认识翻译理论的作用
·沟通文化差异,巧妙对译汉英习语
·翻译技巧与诀窍 Translation tips & tricks
·翻译过程的方向

共5页: 上一页 1 [2] [3] [4] [5] 下一页
上一篇:非英语留学人数增幅明显  
下一篇:英语笑话中英对照
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]