神秘内容 Loading...


  桌子上有一本书。

  There is a book on the desk.

  后来他确知悔悟了。

  There came a time when he did repent.

  人们看到了一个奇异的光景。

  There was seen a strange sight.

  从前有一位大王名叫亚菲来德。

  Once there lived a great king whose name was Alfred.

  一切寂静无声。

  There fell a deep silence.

  (二)把条件句中的连词省略,而将助动词放在主语的前面去,本动词的be及have,也有这种助动词同样的用法。例如:

  如果你找到了,请告诉我。

  Should you find them,kindly let me know.

  她要有一个小孩的话,她就快乐了。

  Had she a child,she would be happy.

  他要是还在世,他会怎样说呀!

  Were he alive,what would he say?

  我要是见到了他,我会责备他的。

  Did I see him,I would blame him for it.

  (三)副词(片语)+动词+主语

  为着引起读者的注意或好奇心起见,又为着保持字数较多的主语和动词的密切结合起见,常把动词放到主语的前面去。在这种情况下,也有采用there的时候。

  一个女郎和一条狗来到街头了。

  Down the street came a girl and a dog.

  名单上还可加入下列的名字。

  To the list may be added the following names.

  在房间的当中,枝形吊灯下面,站着老家长乔戎。

  In the centre of the room,under the chandelier,stood the head of the family,old Jolyon.

  在他后面走进来一个身材高大的女人,体态丰腴,容仪端正,头发还是棕色的——那就是瓦丽斯夫人。

  Behind him had come in a tall woman,of full figure and fine presence,With hair still brown—Lady Valleys herself.

  (四)为着加强副词(片语),补语、宾语或本动词起见,常将这种字放在一句的头上。 (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)

  1. 惊叹词变来的副词及介词,与同形的副词及here,there。

  副词+动词+名词

  代名词+动词

  (a)枪声砰的一响,那鸟就掉下来了。

  Bang went the gun,and the bird fell.

  砰的一下又是一声枪声。

  Bang came another shot.

  皮鞭重重地抽去。

  Crack goes the whip!

  (b)天花板掉下来了。

  Down came the ceiling.

  他走下去了。

  Down he went.

  老鼠都跳进去了。

  In plunged the rats.

  我们像一阵风似的走了。

  Off we went like the wind.

  笛声一再高扬。

  On and on went the puper.

  行行复行行。

  On and on they went.

  那对夫妇一下就冲出去了。

  Out rushed the man and his wife.

  他们冲出去了。

  Out they rushed.

  马车驰过去了。

  Over went the carriage.

  他拿着盘子走过去了。

  Over he went with the dish.

  蜻蜓轰然上升。

  Up went this roaring dragonfly.

  他们上去了。

  Up they went.

  (c)托孟来了。

  Here comes Tom.

  他来了。

  Here he comes.

  这是你的上衣。

  Here is your coat.

  这就是的。

  Here it is.

  那是你的手套。

  There are your gloves.

  那就是的。

  There they are.

  注意:here,there如做“在这里”,“在那里”解时,仍可放在句首,但字的排列要照普通的顺序,如Here the game keeper found the dead body.(猎场看守人在这里找到了那尸体。)There Scott wrote all his works.(史各特就在那里写出了他全部的著作。)

  2. 上述1. 项以外的副词及副词片语。


 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·可怕的英语翻译--金庸小说中的神功

上一篇:第11节:汉译英与英文句型(10)  
下一篇:第9节:汉译英与英文句型(8)
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]