神秘内容 Loading...
中国 东方 科学仪器   进出口公司 (China Oriental Scientific Instruments Imp.& Exp. Corporation) 


 A    B      C          D 

A:企业注册地址;B:企业专名;C:企业生产对象或经营范围;D:企业的性质 

A按地名翻译的原则处理;B可音译,也可意译,音译时可按汉语拼音,也可按英语拼写方式;C须意译,两个并列成份一般用符号“&”连接起来,如“中国科学器材公司”译为“China 
Scientific Instruments & Materials Corporation”,但不宜在同一个名称里使用两个“&”符号,如“中国工艺品进出口公司”译为“China 
National Arts and Crafts Import & Export Corporation”。 
 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·可怕的英语翻译--金庸小说中的神功

上一篇:“保险公司”的译法  
下一篇:否定句式在汉译英中的常见错误及分析(1)
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]