神秘内容 Loading...

Turkey
??talk turkey是“谈火鸡”吗?当然不是,它的意思是“说话坦率”,cold turkey也不是“冷火鸡”,而是“直言不讳”。
Indian
??an Indian summer不是“一个印第安的夏天”,而是指“小阳春”,即深秋时短期的风和日暖的天气。an Indian file同样也不是“印第安人的队列”,而是指“一路纵队”。
Greek
??It's all Greek to me.意为“我一窍不通”或“我全然不懂”。
Roman
??Roman nose 和 Jew's harp也不是“罗马鼻子”和“犹太竖琴”,而是指“高鼻梁鼻子;鹰钩鼻”和“单簧口琴”。 ?
  此外,还有一些国名用的是小写,就不容易混淆。例如:China和Japan是“中国”
和“日本”,而china和japan分别指“瓷器”和“黑漆”。 (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

 

上一篇:英文中的致谢用语  
下一篇:“五个基本水平”评价你的英语水平
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]