神秘内容 Loading...

英国政治家切斯特菲尔德.P.D
 
It is only when the mind and character slumber that the dress can be seen.
R.W.Emerson , American thinker
 只有一个人的心灵和品格熟睡的时候,人们才会注意到他的服饰。
美国思想家  爱默生.R.W
 
It is with narrow-minded people as with narrow-necked bottle; the less they  have in them the more  noise they make in pouring out.
Alexandre Pope British poet
 心胸狭隘的人就像小口瓶子;里面装的东西越少,倒出时的声音就越大。
英国诗人  蒲伯,A.
 
It takes a lot of thought and effort and downright determination to be agreeable.
Ralph Waldo Emerson, American thinker
 要做到与人融洽相处, 需要仔细地思考, 认真地努力和痛下决心。
美国思想家  爱默生.R.W.
 
Man will become better only when you will make him see what he is like.
Chekov, Russian writer
 只有使人看清他自己的为人,他才能变得更好。
俄国作家  契柯夫
 
Politeness is like an air cushion;  there may be nothing  in it ,but it eases ours jolts wonderfully.
Samuel Johnson, British writer
 礼貌像只气垫:里面可能什么也没有,但是却能奇妙地减少颠簸。
英国作家  约翰逊.S.
 
Silence is the most perfect expression of scorn.
George Bernard Shaw, British dramatist 
 沉默是藐视最完美的表达方式。
英国剧作家  肖伯纳.G.
 
Temperance is the greatest of virtues.
Plutarch ,Ancent Greek dramatist
 自我节制是最大的美德。
|古希腊剧作家  普鲁塔克
 
The highest possible stage in moral culture is when we recognize that we ought to control our thoughts.
Charles Darwin, British narurlist
 道德修养能达到的最高价段,是认识到我们应该控制我们的思想。 (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
英国博物学家   达尔文.C.
 
The horizon of life is broadened chiefly by the enlargement of the heart.
H.Black American writer
 生活的范围是随着心胸的开阔而变宽广的。
美国作家   布莱克,H.
 
The noble soul has reverence for itself.
Heinrich Gotthard Treitschke, German historian
 灵魂高尚的人必自尊。
德国历史学家  特赖奇克.H.G.
 
The principal thing in this world  is to keep one's soul aloft.
Flaubert, French writer
 人生在世首要大事是保持灵魂的高尚。
法国作家   福楼拜
 
There is always a first brave person who breaks step with the stam-peding masses fleeing in panic, who pauses to help another to his feet ,creating his own eye in the storm, The stuff of heroes is made, forged in the midst of tragedy, in the blink of an eye.
Norman Stephens ,American writer
 在惊慌乱逃的人群中,总有第一个勇敢者冲出,停下来扶人站起,在风暴中闪出自己的亮眼。英雄的素质铸成于转瞬之间的危难之中。
美国作家   斯蒂芬斯.N.
 
Thinking is , or ought to be, a coolness and a calmness; and our poor hearts throb, and our poor brains beat too much for that.
H, Melville, American writer and poet
 思考是或者应该是冷静沉着的;而我们可怜的心怦怦跳,可怜的脑子总是兴奋,使我们不能思考。
美国作家、诗人   梅尔维尔 .H.
 
Three passions, simple but overwhelmingly controlling my life: the longing  for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
Bertrand Russell, British philosopher
 有三种质朴而又十分强烈的激情一直支配着我的人生——对爱之渴望,——对知识的求索,——对人类苦难的无限怜悯。
英国哲学家   罗素.B.
 
We are like wheat, here on earth to ripen. We ripen intellectually by letting in as much of the universe's complexity as we can. Morally we ripen by making our choices. And we ripen spiritually by openig our eyes to Creation's endless detail.
Richard Wolkomir, American writer
 我们就像小麦,生长在土地上等待着成熟。通过尽可能多吸收宇宙的复杂性使我们智力上成熟,通过各种选择使我们道德上成熟,通过睁开眼睛看到创世纪的无尽的细节使我们心灵上成熟。
美国作家    沃克摹.R.
 
We must deal with pleasure as we do with honey, only touch them with the tip of the finger, and not with the whole hand for fear of surfeit.
aint Bede, British bishop
 我们应该像吃蜂密那样对待享受,只用指尖蘸,而不能用整只手去抓,以免吃得太多。
英国主 教  比德.S.
 
What is a man's first duty? The answer is brief ; to be himself.
Ibsen, Nowegian dramatist
 人的第一天职是什么?答案很简单:不伪饰自己。
挪威剧作家    易卜生
 
You can tell the size of a man by the size of the things which make him mad.
Adlai Stevenson, Averican statesman 
 根据多大的事物可以使一个人暴跳如雷,你可以判断出这个人的份量。
美国政治家   史蒂文森. A.
 

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·财富篇WEALTH
·奋斗篇STRUGGLE
·愚蠢篇FOLLISHNESS
·名人名言(之一)
·名人名言(之二)
·名人名言(之三)
·名人名言(之四)
·名人隽语
·A New Day
·Quations1-5

共2页: 上一页 [1] 2 下一页
上一篇:道德篇MORALITY  
下一篇:学习篇STUDY
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]